語言的翻譯相當不容易,因為必須依據上下文和各領域或文化的專業知識,選用適當的字詞和文句。不同語言的句子結構和文法規則往往有很大的差異,更增加翻譯的複雜性,所以現在仍需要人為技巧進行正確的翻譯。目前進階翻譯軟體的正確性和流暢度仍遠低於專業譯者,且許多翻譯內容不易讓人了解。研發人員雖不斷改善軟體,但可能仍需多年的努力才能使電腦提供高品質的翻譯服務。基於這個原因,我們會同時顯示原始文字和翻譯文字,讓您容易了解翻譯內容,且可依需要與原始內容作比較。
HTML 和純文字格式。檢視器將不會翻譯影像、 PDF、Flash 圖形和動畫中的文字。也不會翻譯某些動態產生的文字,例如串聯功能表中的文字。
要翻譯的來源語言設為 [自動偵測] 時,翻譯便會根據文字中某些字元順序的頻率,自動判定語言。在短文中,文字順序可能會不明確,因此翻譯有時會無法判定要翻譯的來源語言為何。若是那樣的話,請手動選擇要翻譯的來源語言。
您可以在
翻譯首頁上送出星級評等,或是利用首頁頁尾或雙語檢視器的
意見反應連結。若不具攻擊性的文字被誤翻成不雅翻譯,您也可以報告此狀況,只要按一下 [回報不雅翻譯] 連結,就像星級評等選項一樣,在翻譯送出之後,此連結會出現在翻譯首頁上。
網頁無法進行翻譯的原因如下:
- 我們不傳輸任何 https (安全性網頁) 內容至翻譯伺服器。
- 某些網頁無法存取文字以進行翻譯。
- Flash 和影像上的文字無法進行翻譯。
- 雙語檢視器使用框架顯示翻譯內容。網頁若有強制不使用框架顯示網頁的指令碼,將無法進行翻譯。
- 不符合系統需求。
| Internet Explorer |
7.0 & 8.0 |
Windows Vista & Windows XP SP2 |
| Internet Explorer |
6.x |
Windows XP SP2 |
| Firefox |
2.0 & 3.0 |
Mac OS X 10.4 & Windows XP SP2 & Windows Vista |
| Safari |
3.x |
Mac OS X 10.4 |
當 Bing 發現網頁語言與您瀏覽器的預設語言 (您選擇的語言) 不同,以及我們可以提供網頁語言和您預設語言之間的翻譯時,即會顯現此連結。
- 您可以在翻譯網頁 (www.microsofttranslator.com) 選取翻譯語言,進行文字或網頁的翻譯。
- 您在雙語檢視器查看網頁翻譯時,可以變更原始語言和翻譯語言。
- Search [選項] (Bing 網頁上的 [選項] 連結) 裡的 [語言] 索引標籤,讓您可以選取網頁要翻譯成何種語言。這可能與您瀏覽器的預設語言不同。
請瀏覽 Microsoft Translator 小組部落格 (英文網頁),以取得所需資訊。