|
Partnerships are a key aspect of the Microsoft Translator web service. The core machine translation technology behind Microsoft Translator is built on over a decade of research at Microsoft Research, and we believe that the best way to deliver world class translation experiences is through joining forces with great local partners focused on their particular language. These collaborative efforts have been delivering value to millions of users by improving the quality and coverage of our translations.
|
|
|
|
“Microsoft Research worked closely with Tilde in the enhancement of Microsoft Translator’s Latvian-to-English and English-to-Latvian engines. Tilde provided guidance in a number of technologies that touched machine translation, data, and Latvian specific tools and technologies, facilitating significant gains in quality for the Latvian language translations in Microsoft Translator.”
|
|
  |
|
  |
|
|
|
  |
|
  |
|
Established in 1991, Tilde is a leading Baltic IT company specializing in localization, multilingual and Internet software, and a leader in innovation for Baltic languages in state of the art language technologies. Tilde’s aim is to provide language technologies for the languages of the Baltic countries, specifically Latvian, Lithuanian, and Estonian, that would be equivalent to the support for the major languages of the world. Tilde is a privately owned company with offices in Riga, Tallinn and Vilnius.
|
  |
The Hmong language is spoken by over 6.5 million people around the world, mainly in Southeast Asia and China, and communities in the United States, Australia, and France. Hmong has a very long oral tradition, but the writing system was developed just 60 years ago. The greater Hmong community has the goal of long-term preservation of the language, and sees machine translation as a means to foster its enduring growth. Please see the Hmong Language Partners page to see all those who participated in making the Hmong translator a reality.
|
  |